Englisch-Italienisch Übersetzung für ease

  • agioUn consumatore ben protetto è un cittadino che si sente a su agio ed è segno di maturità nelle democrazie moderne. in writing. - (FR) A well-protected consumer is a citizen at ease and a sign of maturity in our modern democracies. – Signor Presidente, signor Presidente in carica del Consiglio, onorevoli colleghi, permettetemi di essere molto schietto e dire che molti di noi oggi non si sentono a proprio agio. – Mr President, Commissioner, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, let me be quite frank and say that many of us feel ill at ease today. C' è una parte del popolo basco che non si sente a suo agio e a cui non piace l' attuale assetto giuridico-politico della regione basca. There is a section of the Basque population which does not feel comfortable, which does not feel at ease with the current legal-political set-up in the Basque Country.
  • attenuareSolo così riusciremo a ripristinare la fiducia, ad attenuare la portata della crisi e a riportare la calma sui mercati finanziari. This would restore confidence, ease the crisis and restore calm to the financial markets. In quell'occasione, signor Commissario, lei ha saputo trovare i toni giusti, e di ciò la ringrazio; il tono del suo discorso, inoltre, è riuscito ad attenuare la nostra angoscia.You found the right tone for the occasion, Commissioner, and for that I thank you. Furthermore, that tone managed to ease our burden. Non credo, pertanto, che tale relazione possa in alcun modo contribuire ad attenuare il conflitto tra israeliani e palestinesi, le tensioni e in generale la situazione nella regione. Therefore, I do not believe that this report will help in any way to ease the Israeli-Palestinian conflict, along with the tensions and general situation in the region.
  • facilitàEssa, insomma, non ha creato una vera facilità di accesso alla giustizia. They have not created real ease of access to justice. La facilità d'uso è essenziale a tal fine, come ha puntualizzato l'onorevole Roth-Behrendt. Ease of use is essential to this end, as Mrs Roth-Behrendt pointed out. – con maggiore facilità (con molti meno sforzi a livello individuale e regolamenti più favorevoli) – with greater ease (with much less individual effort and more favourable regulations)
  • pacePer buona pace delle nostre menti, signor Commissario, verifichiamo l'accordo ACTA rispetto ai diritti fondamentali. Put our minds at ease, Mr De Gucht, and test ACTA against fundamental rights. La Commissione ha seguito da vicino e ha sostenuto con fermezza il processo di pace in Burundi, usando gli strumenti a sua disposizione per sedare il conflitto e per promuovere la riconciliazione. The Commission has closely followed and strongly supported the peace process in Burundi, using the instruments at its disposal to ease the conflict and promote reconciliation.
  • quiete
  • riposoDeploro la disinvoltura con cui la Commissione si oppone alla coltivazione di piante oleaginose e proteaginose su terreni agricoli messi a riposo. I regret the ease with which the Commission rejects the growing of oilseed and protein-rich crops on fallow agricultural land. Ciò dovrebbe però costituire un'eccezione, poiché il mercato dovrebbe essere decongestionato innanzitutto con le esportazioni e non con la messa a riposo obbligatoria. However, this should be the exception, because the market should be eased primarily by exports and not by compulsory set-aside.

Definition für ease

Anwendungsbeispiele

  • He played the ukelele with ease
  • She enjoyed the ease of living in a house where the servants did all the work
  • The pension set her mind [[at ease
  • at ease]]
  • He passed all the exams with ease
  • We took our ease on the patio
  • His inheritance catapulted him into a life of ease
  • She dealt with the faculty with combined authority and ease
  • Take one pill every 12 hours to provide ease from pain
  • At ease, soldier!
  • Add some ease to the waist measurement
  • He eased his conscience by confessing
  • He loosened his shoe to ease the pain
  • The provision of extra staff eased their workload
  • We eased the boom vang, then lowered the sail
  • We had to ease the entry requirements
  • He eased the cork from the bottle
  • The pain eased overnight
  • The car eased onto the motorway

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc